Japanese reading report

Couldn’t stay on track with 異世界食堂 this week, thanks to getting sick Thursday night and just ごろごろ-ing round for the next few days. I did read chapters 14-16, so I could theoretically finish it next week without too much trouble, but I’m disappointed that I wasn’t able to wrap it up. Oh well.

I did manage to watch a lot of anime though; seasons 2 and 3 of 文豪ストレイドッグス, which were great despite there being lots of points that I didn’t quite track with, but when I was discussing the series as a whole with my sister after the fact I realized there wasn’t too much that I was actually in the dark about. I think I’d like to read the manga at some point anyway, so I’ll have plenty of time for review later.

I also watched seasons 1, 2, and 3 of 八十亀ちゃんかんさつにっき, though with each episode being just three minutes that’s barely two hours so it’s not as much as it seems. This one was fun; it’s basically a tourism anime but somehow seems less blatant than most. The various 名古屋-area dialects were pretty easy to understand and the little tidbits of local culture are always fun to learn about.

Last up I watched three episodes of 魔入りました!入間くん, which I’ve been curious about for a while now. It’s a pretty fun show. The first time I heard Clara I immediately assumed that I didn’t understand anything she said, and then was surprised when I realized I somehow did after all. Will likely continue watching it soon but I might be strongarmed into watching Charlotte instead so we’ll see what next week brings.

Japanese reading report

This week I stayed largely on track with 異世界食堂, reading chapters 9-13. Was planning on reading one chapter per day but didn’t end up being able to stick to it, so my volume is a bit lower than last week, but I should still be able to finish it by my next report. A few of these chapters featured scenarios that weren’t adapted for the first season of the anime as far as I remember, so it was a challenge speedreading them though I did pretty well I think. One of the chapters gave me particular trouble because the guests ended up being vampires, but the only clue was the word 冥府 and the fact that they couldn’t eat ガレオ, which turned out to be one of those silly “fantasy language” words for garlic. I figured I had missed something so I reread the first chunk of the chapter but no, I guess you’re just supposed to be left in the dark for a while.

I also picked away at 京都寺町三条のホームズ vol. 2 here and there, mostly just when I couldn’t read my paperback book for whatever reason. Only made it through the first three parts of chapter 1 (last week was the prologue) so far. Just mentioning this for posterity really; I’ll be focusing on it in earnest once I finish 異世界食堂.

Finished watching ジョジョの奇妙な冒険 part 4, and enjoyed it all. In my opinion this is the strongest final arc in any of the series that have been animated so far.

Also started and finished season one of 文豪ストレイドッグス, which I’ve often heard about but never gotten around to. I really like it and will be continuing with it right away. There’s a decent amount of it that goes over my head but I’m also planning to start using subs2srs cards to get caught up so I can talk shop with my sister. In the meantime, I’ve still learned a bunch of new words — some standouts are やつがれ (definitely the most extra pronoun I’ve run into so far) and 夜叉, neither of which I anticipate being very useful but hey, it’s fun to learn new things.

Japanese reading report

This week I mostly read 異世界食堂 chapters 3-8, just over 100 pages in total. I’m behind on my yearly novel goal again so I’ve imposed another ban on manga until I get caught up. This is a pretty long book and I’d like to hurry up and get through it, so I’m also making a concerted effort to read the way I do in English; scanning lines without subvocalizing at all. It’s going pretty well I think. At this point in the book each chapter is pretty standalone, with a new character and dish every time. Based on the anime I think it’ll branch out a little soon? looking forward to that (and wondering when Aletta will show up).

I also read about 10% of 京都寺町三条のホームズ vol. 2, which will be my main book when I finish 異世界食堂 (using this one to replace my bedtime manga). Whereas the anime introduced the Master Forger right in episode one, the book has only just now dropped its first hint. I think the anime covers the first three books and I’ll probably read 2 and 3 back to back, so I’m looking forward to catching up. It’s been a while since I read vol. 1 so I’m a little rusty with the antique vocabulary but it’s not too bad. Compared to 異世界食堂 I have a much harder time speedreading this one…I wonder if that’ll continue to be the case.

Also got back to my ジョジョの奇妙な冒険 rewatch; part 4 ep. 20-33. I totally forgot how weird the pacing is. I guess it makes sense for there to be time between Yoshikage’s escape and the point where they find him again, but the goofy hijinks seem a bit strangely placed.

Japanese reading report

It’s another slow week for me. Three volumes of manga and four episodes of anime.

First up I decided to read ソウナンですか? vol. 1 for some reason, after being pretty unimpressed by the anime last week. The manga is actually quite a bit better and I could see myself continuing once I finish up what I’ve gotten for free. Each chapter has at least one point where they teach you some new vocab or explain a concept in layman’s terms and the pacing is pretty good if you consider that it’s a trick-of-the-week series.

Next I read 戦隊大失格 vol. 2. I really like this series and honestly I’m considering reading it week to week. The “playing both sides” element I thought I had picked up on in vol. 1 turned out to be a major underestimation and I’m very curious to see how it continues to develop.

My sister has been really into 赤髪の白雪姫, so I read the first volume and watched the four corresponding episodes of the anime. There’s also a one-chapter standalone story called 八月の四季彩 which I liked a lot better than the main book. I’m not totally blown away by it yet but apparently it gets really good so I’m gonna keep trucking.

Japanese reading report

Kind of a light week for me. I watched all of ソウナンですか?, but the episodes are all 12 minutes long for some reason so the total runtime was only 2:30. I’ve heard a lot of good things about this series and it was kind of a letdown…it’s fine I guess. I understood most of it and theoretically even learned some survival facts. Might read a bit of the manga since I got two volumes for free a while back.

I also read vol. 1 of 沖縄で好きになった子が方言すぎてツラすぎる, which as advertised was pretty ツラすぎる. Okinawa dialect is absolutely wild and for the most part I couldn’t even imagine how the words would be pronounced (in terms of intonation and cadence etc). I looked up a video to get a feel for it and was surprised to learn that Chiaki (a youtuber I follow) is originally from Okinawa, so that was pretty cool. Throughout the book I was barely able to pick up a few words here and there, which was very surprising. Will probably read the next volume at some point.

Chiaki’s video

I also read Flying Witch vol. 10. It’s been exactly a year since the last volume so I’ve sort of forgotten what all was happening. Fortunately it’s pretty standalone for the most part so I was still able to enjoy it. There was quite a lot of dialect packed into the first few chapters; first a town-wide おすそ分け tour (where everyone spoke light 津軽弁) and then a splash of 沖縄弁 when Makoto goes home to visit her family and meets up with her childhood friend who’s been studying in Okinawa. Learned some temple-related vocab in the last arc and got stuck a bit in the magic academy place, but overall pretty smooth sailing.

Japanese reading report

This week I (re)watched all of 亜人ちゃんは語りたい. I barely remember any of it and was pleasantly surprised that I was able to just follow along with it normally. There were a few sections that weren’t so easy (the part where they try to explain the science behind dullahan mechanics got me a bit lost in the jargon) but it was overall very smooth and I was able to pick up a few words entirely through context here and there. I considered doing some laser-focused subs2srs on them but I’ll be reading the manga soon enough anyway, so I’ll leave it for now.

I read vol. 2 of ホリミヤ and it was great. So far it seems like the anime covered most of the material but there are definitely some extra bits that are not to be missed.

Next up was 無能なナナ vol. 1, which I got for free a while ago and have just been sitting on. I randomly decided to read it in an effort to get through my ever-growing backlog and wow, I was not expecting to like it as much as I did — finished it in one sitting over the course of the afternoon. Picked up a new grammar point (なりして) which I guess is not totally new to me but I’ve always seen it as sort a listing particle, never on its own. I’m not hurting for new manga series but I’m heavily considering whether to buy a few more volumes.

I also read vol. 1 of 東京卍リベンジャーズ after watching the first episode with my sister. I think I also ended up reading this one in a single night. The energy is good and it’s pretty smooth going. Probably not going to pursue it right away, will likely watch the rest of the anime first.

This weekend I watched all of 五等分の花嫁 season 2 (bringing my total anime time for the week to 14:45). It’s been a while since I finished the series and I’ve been thinking about rereading it since my comprehension was not great for most of my first read, but watching the anime has largely scratched that itch. Looking forward to the conclusion.

Also started playing 真・女神転生ソウルハッカーズ, reaching the first dungeon. Not sure if I’ll stick with it but it’s fun so far. I literally didn’t have access to the options menu until an hour into the game so there was some stuff I missed due to auto-advance being enabled by default, but it’s not a huge deal since all the dialogue is voiced anyway. I’ve bounced off every SMT game I’ve tried so hopefully I’m able to stick with this one.

Japanese reading report

This week I read 古見さん vol. 21, カラーレス vol. 2, and おとなりに銀河 vol. 2, as well as watched ep. 6-22 of 四月は君の嘘 and all of アオハライド (about 11 hours).

Back when I originally watched it, for some reason I put 四月は君の嘘 on hold about halfway through, so it was good to finally finish it. I have to say the ending was not nearly as emotionally destructive as I had been led to expect. I wonder if it would have hit harder if I had been able to go in blind, but as it was I felt like it resolved exactly as I would have expected just by watching the anime with no expectations. In any case, I enjoyed it a lot.

My sister started watching アオハライド at my recommendation so I decided to rewatch it as well. I honestly didn’t remember anything about it at all besides that I had liked it. Not a lot to say here from a language perspective, but I enjoyed this rewatch as well. Apparently there was supposed to be a second season but it never came to fruition. I might read a bit of the manga at some point since the ending wasn’t really very satisfying.

古見さん is as good as ever. I read this volume really quickly for some reason. The rivalry with 零 is really cute and I like how the two main girls are still really close despite being rivals. I remember seeing pages from this volume on twitter not too long ago so hopefully they keep up this pace and get more volumes out soon.

I keep meaning to go back to カラーレス but getting distracted by other things. The art is really good and the setting is interesting, so I enjoyed this volume. While thinking about how I would go about translating 色力学 (I was thinking “chromatics”) I idly looked it up and found that 量子色力学 (quantum chromodynamics) is actually a real field of study? That was kinda fun. The stuff in the manga is obviously way more literal but it’s neat that it was kind of based on a real thing.

Finally, おとなりに銀河 spent basically the whole volume being cute fluffy romance and barely mentioning the fact that しおり is an alien or w/e, but I’m ok with it.

Japanese reading report

This week was incredibly rough. I was really busy with work for most of the week, which was made worse by the fact that I also spent about five hours driving when I really couldn’t spare the time. I badly need to come up with a way to read on the road (maybe I should start collecting audiobooks).

At the beginning of the week I did manage to put some time into Nier: Replicant, which I also played a bit of a few weeks ago and forgot to mention here. It’s a fun game and mostly pretty easy to understand. There were a few sections that were supposed to be in a “dream world” that was made entirely of words (where the screen fades to black and you just read for a while). I think I have about 30 hours at this point, but most of that was not from this week.

My new ereader came in on Tuesday and I broke it in with ホリミヤ vol. 1, which I read in an afternoon. Since I watched the anime already a good amount of it was review, but there were also some scenes that didn’t get adapted. Cmoa had a big points-back promotion going on so I went ahead and grabbed the rest of the series.

The rest of the week was mostly spent on the road, working, and helping friends move. I stole a few moments for わたしの幸せな結婚 here and there when I could manage it, and just finished chapter four a few minutes ago (just one more to go). This last chapter was pretty exciting and it’s gearing up to be a satisfying ending. By some kind of coincidence the only words I’ve had to look up have had furigana on them; learned a few cool ones that way.

Finally, I spent this afternoon watching ep. 50-60 of 進撃の巨人, which finishes off my rewatch of the first three seasons. Not a lot to really report on but I did have a moment where I forgot I was listening to Japanese and that’s always fun.

Japanese reading report

This week my beloved ereader suddenly bit the dust, which really threw a wrench into my routine. I was able to read a tiny bit of わたしの幸せな結婚, but it was so little that I really don’t have anything to say on that front. I’ll have a new one in the next few days; very much looking forward to getting back to it.

I did manage to get some manga reading done on an epub reader on my phone (here’s hoping I never have to do that again). I read あせとせっけん vol. 1, which was actually a real surprise. I grabbed the first few volumes (free) a while ago but never got around to reading it because the premise is so weird…the two main characters are a girl who sweats a lot and a guy who makes soap for a living; she really likes his soap and he uh…likes the way she smells and wants to use her as inspiration for his work? I never would have actually read it based on that description, but I heard from a friend of mine that it actually turns into a really cute romance so I decided to give it a shot and ended up liking it quite a bit. I’ll probably read the next two volumes before deciding whether to actually continue the series (the final volume apparently released just this week).

I watched 進撃の巨人 ep. 28-49 (about nine hours). Not a whole lot to say here. There were a few expository moments where I was fully expecting to just sort of zone out but accidentally found myself understanding what was going on, which is always nice. Also watched a few episodes of ホリミヤ but I’m only giving it honorable mention — since I’m watching it with my sister we’re using english subs, but the combination of tiny Hulu subs + my terrible eyesight actually meant that I was able to totally ignore them much of the time. Not something I’ll be getting in the habit of though.

This morning I read a little of 異世界食堂, which is the last physical book on my current backlog. It was totally impenetrable when I tried to read it a year or two ago, and aside from a few new words it’s effortless now. Progress feels good.

Japanese reading report

This week I kept on reading わたしの幸せな結婚, reaching about 70% and finishing the third of five chapters. I’m still enjoying it quite a lot. The story is developing in nice ways and the writing style is still really enjoyable. I’ve come across a decent number of katakana words at this point but it still seems like the tendency is to stick with native words wherever possible — I’m also noticing that it uses patterns like このような rather than こんな. Just interesting to see how the style helps to evoke the old-fashioned setting.

I put ジョジョの奇妙な冒険 on hold since my sister started watching 進撃の巨人 and I’ve been planning to rewatch it for some time now. I watched 27 episodes (about 10 hours), almost finishing up the second season. There were a definitely some points where I got lost in a tangle of sino words but fortunately I have a good amount of the manga piled up so I was able to cross-reference some stuff that gave me trouble. I honestly forgot just how much I enjoyed this show when watching it originally and it’s really fun to revisit it.

I wasn’t planning to read any manga this week but I noticed this morning that とつくにの少女 had put out a new volume without me noticing (and finished the series too!) so I grabbed that and quickly read through it. The previous volume left me kind of confused and unsatisfied, but this one cleared up some unanswered questions and also brought the story to a very sweet conclusion.